Éxodo 2:8 - Biblia Lenguaje Básico8 La princesa contestó: —Anda, vete a llamarla. La hermana fue y llamó a su madre. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fue la doncella, y llamó a la madre del niño, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 —¡Sí, consigue a una! —contestó la princesa. Entonces la muchacha fue y llamó a la madre del bebé. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 ¡Ve!, le contestó la hija de Faraón. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y la hija de Faraón le respondió: Ve. Entonces la muchacha fue y llamó a la madre del niño. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 'Ve', le dijo la hija del Faraón. Fue la joven y llamó a la madre del niño. Gade chapit la |
Tiempo después volví a pasar y vi que la ciudad ya había crecido bastante. Era como una jovencita convertida en mujer lista para casarse. La puse entonces bajo mi cuidado y me comprometí a amarla para siempre, como si ella fuera mi mujer y yo su marido. La bañé, la limpié y la perfumé. Os aseguro que así fue.