Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ester 7:8 - Biblia Lenguaje Básico

8-9 Cuando el rey regresó del jardín y entró a la sala, vio que Amán estaba recostado sobre el sofá donde se encontraba Ester. Entonces el rey exclamó: —¡Solo eso me faltaba! ¡Que le faltes al respeto a mi mujer ante mis ojos y en mi propia casa! Cuando los guardias oyeron los gritos del rey, entraron y le cubrieron la cara a Amán. Uno de los guardias, llamado Jarboná, dijo: —En la casa de Amán hay una horca de veintidós metros de alto. Él la preparó para Mardoqueo, el judío que le salvó la vida al rey.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Después el rey volvió del huerto del palacio al aposento del banquete, y Amán había caído sobre el lecho en que estaba Ester. Entonces dijo el rey: ¿Querrás también violar a la reina en mi propia casa? Al proferir el rey esta palabra, le cubrieron el rostro a Amán.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 En su desesperación se dejó caer sobre el diván donde estaba reclinada la reina Ester, justo cuando el rey volvía del jardín del palacio. El rey exclamó: «¿Hasta se atreve a atacar a la reina aquí mismo, en el palacio, ante mis propios ojos?». Entonces, en cuanto el rey habló, sus asistentes le cubrieron la cara a Amán en señal de condena.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Cuando el rey volvió del jardín del palacio a la sala del banquete, Amán se había dejado caer sobre el diván donde estaba recostada Ester. El rey exclamó: '¿Así que ahora vas a violentar a la reina, en mi casa, en mi palacio?» Inmediatamente, el rey dio una orden y le echaron un velo a la cara de Amán.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Cuando el rey volvió del jardín del palacio al aposento donde estaban bebiendo el vino, ¡he aquí Amán se había caído encima del reclinatorio° en que Ester se hallaba recostada! Por lo que el rey exclamó: ¿Acaso querrá también violar a la reina en mi presencia y en mi propia casa? No bien hubo salido tal exclamación de la boca del rey, cubrieron el rostro de Amán.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Cuando el rey volvió del jardín del palacio a la sala del banquete vio que Amán se había dejado caer sobre el diván en que se hallaba Ester. Y el rey exclamó: '¿Acaso será también capaz de hacer violencia a la reina en mi casa, en mi propio palacio?'. A una orden del rey, cubrieron el rostro de Amán.

Gade chapit la Kopi




Ester 7:8
9 Referans Kwoze  

Después ordenó que se preparara otra fiesta para todos los que vivían en Susa, desde el más importante hasta el menos importante. La fiesta se realizó en los jardines del palacio y duró siete días.


Entre las columnas de mármol se colgaron cortinas de hilo blanco y azul, sujetadas con cordones de color púrpura y argollas de plata. Pusieron muebles de oro y plata, y un piso de mármol blanco y negro, con incrustaciones de piedras preciosas.


Después, mientras Mardoqueo volvía a sentarse a la entrada del palacio, Amán, muy triste, se apresuró a regresar a su casa. Sentía tanta vergüenza que hasta se cubría la cara.


Entonces el rey ordenó: —¡Colgadlo en ella! Los guardias colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo, y así el rey se tranquilizó.


Cuando algún malvado se apodera de un terreno, ¿no es Dios mismo quien tapa los ojos a los jueces?


Dios te quitará de tu puesto, y serás la vergüenza de tu jefe. Dios te agarrará con fuerza y, como si fueras una pelota, te arrojará a un país lejano. Allí morirás, y de nada te servirán tus famosos carros de guerra.


Sus reyes serán tus tutores, sus princesas harán de niñeras. Se arrodillarán ante ti y te servirán; y tendrás que reconocer que yo soy Dios y no defraudo a los que confían en mí.


Algunos empezaron a escupir a Jesús. Le tapaban los ojos, le golpeaban y le decían: —¡Adivina quién te ha pegado! También los guardias del Templo le daban bofetadas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite