Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ester 3:15 - Biblia Lenguaje Básico

15 Ese documento también fue publicado en Susa. Los mensajeros salieron rápidamente con el documento real, y la noticia dejó conmocionados a todos en la ciudad. Y, mientras, el rey se sentó a beber con Amán.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Y salieron los correos prontamente por mandato del rey, y el edicto fue dado en Susa capital del reino. Y el rey y Amán se sentaron a beber; pero la ciudad de Susa estaba conmovida.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Por orden del rey, se despachó el decreto mediante mensajeros veloces, y también se proclamó en la fortaleza de Susa. Luego el rey y Amán se sentaron a beber, pero la ciudad de Susa entró en confusión.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Por orden del rey los mensajeros partieron inmediatamente; la ley fue publicada primero en la fortaleza de Susa. La ciudad de Susa quedó consternada, mientras que el rey y Amán no hacían más que tomar y pasarlo bien.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Así pues, los correos salieron apresuradamente por mandato del rey, pues el edicto había sido promulgado en Susa, la capital. Y el rey y Amán se sentaron a beber, mientras la ciudad de Susa estaba perpleja.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Los correos partieron apresuradamente según la orden del rey. El decreto fue promulgado en la ciudadela de Susa. Y mientras el rey y Amán se sentaban a beber, la ciudad de Susa quedó consternada.

Gade chapit la Kopi




Ester 3:15
14 Referans Kwoze  

Luego los hermanos se sentaron a comer. De pronto vieron que se acercaba un grupo de comerciantes. Eran unos ismaelitas que venían de Galaad. Sus camellos estaban cargados de finos perfumes y hierbas de agradable olor, que los ismaelitas pensaban vender en Egipto.


Luego Roboán hizo escudos de bronce, en lugar de los de oro, y los puso al cuidado de los oficiales que vigilaban la entrada de su palacio.


Al séptimo día de la fiesta, el rey estaba muy alegre, pues había bebido mucho vino. Entonces llamó a siete hombres de su confianza: Maumán, Biztá, Jarboná, Bigtá, Abagtá, Zetar y Carcás,


—Reúne a todos los judíos que se encuentren en Susa, y pídeles que ayunen por mí; que no coman ni beban durante tres días. También mis sirvientas y yo ayunaremos. Después me presentaré ante el rey aunque la ley no lo permita. ¡Y si tengo que morir, moriré!


Cuando Mardoqueo salió del palacio, tenía puesto un traje azul y blanco, y lucía una gran corona de oro y un manto de lino y de fina tela roja. Mientras tanto, en la ciudad de Susa todos daban gritos de alegría.


Calla en presencia de Dios, y espera paciente a que actúe; no te sientas molesto por causa de los que prosperan ni por los que hacen planes malvados.


pues parece que tienen prisa en hacer el mal y matar a gente.


Cuando la gente buena gobierna, el pueblo se pone alegre; cuando lo hacen los malvados, al pueblo le toca sufrir.


No es conveniente, Lemuel, que reyes y gobernantes se den al vino y a los licores.


Esa gente no duerme tranquila hasta que consigue hacer algo malo; ¡no descansa hasta destruir a alguien!


Cuando el rey celebra alguna fiesta, los jefes beben hasta emborracharse; al rey no le importa tener por amigos a quienes van a traicionarlo.


Bebéis vino hasta emborracharos y usáis los más finos perfumes, ¡pero nada os importa que el país esté en la ruina!


Os aseguro que os pondréis muy tristes y lloraréis; en cambio, la gente que solo piensa en las cosas del mundo se alegrará. Vosotros estaréis tristes, pero luego os pondréis muy alegres.


Todo el mundo se alegrará de verlos muertos y se mandarán regalos unos a otros para celebrar su muerte, porque esos dos profetas eran un terrible sufrimiento para aquella gente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite