Esdras 4:7 - Biblia Lenguaje Básico7 Tiempo después hubo otro rey, llamado Artajerjes. Al principio de su reinado, Bislán, Mitrídates, Tabeel y sus demás compañeros le escribieron una carta en arameo que fue traducida al persa. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 También en días de Artajerjes escribieron Bislam, Mitrídates, Tabeel y los demás compañeros suyos, a Artajerjes rey de Persia; y la escritura y el lenguaje de la carta eran en arameo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Tiempo después, durante el reinado de Artajerjes, rey de Persia, los enemigos de Judá, dirigidos por Bislam, Mitrídates y Tabeel, le enviaron una carta a Artajerjes escrita en arameo, que fue traducida al idioma del rey. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 En tiempos de Artajerjes, Bislam, Mitrídates, Tabeel y sus demás colegas, le escribieron a Artajerjes rey de Persia para acusarlos de nuevo; el texto del documento estaba escrito en arameo, pero lo habían traducido. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y en días de Artajerjes, escribieron Bislam, Mitrídates, Tabeel y los demás compañeros suyos, a Artajerjes rey de Persia (la carta estaba escrita en arameo, y fue interpretada en arameo).° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Y en tiempos de Artajerjes, Bislán, Mitrídates, Tabeel y los demás colegas escribieron a Artajerjes, rey de Persia. La carta estaba escrita en caracteres arameos y en lengua aramea. Gade chapit la |
El gobernador Rejún y el secretario Simsay también le escribieron al rey Artajerjes una carta en contra de los judíos. La firmaron el propio gobernador Rejún, el secretario Simsay y sus otros colegas, gobernadores, jueces y funcionarios de Persia, Érec, Babilonia y Susa. También la firmaron los gobernadores de las naciones que habían sido expulsadas de sus territorios por el famoso y gran rey Asnapar. Los habitantes de esas naciones ahora vivían en las ciudades de Samaría y en el resto de las provincias al oeste del río Éufrates. La carta decía: