Efesios 4:8 - Biblia Lenguaje Básico8 Como dice la Escritura: Cuando subió al cielo, llevó muchos prisioneros, y dio capacidades a los seres humanos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dio dones a los hombres. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Por eso las Escrituras dicen: «Cuando ascendió a las alturas, se llevó a una multitud de cautivos y dio dones a su pueblo». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Pues se dijo: Subió a las alturas, llevó cautivos, y dio sus dones a los hombres. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 por lo cual dice: Subiendo a lo alto, tomó cautiva la cautividad,° Dio dones a los hombres.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Por eso dice: ' Ascendiendo a lo alto, llevó consigo cautivos y dio dones a los hombres'. Gade chapit la |
Cuando regresó a Siclag, David tomó una parte de lo que les había quitado a los amalecitas, y la envió a los lugares donde había residido con su gente, es decir, a Betel, Ramot, localidad situada en el desierto del sur, Jatir, Aroer, Sifmot, Estemoa y Racal. Envió también parte del botín a los habitantes que estaban en las ciudades de Jerajmel y de las ciudades de los quenitas, y también a Jormá, Borasán, Atac y Hebrón, entre otras. Junto con los regalos, les envió este mensaje: «Esto es parte del botín que quité a los enemigos de Dios y que ahora os doy a vosotros».