Apocalipsis 5:9 - Biblia Lenguaje Básico9 Y todos ellos cantaban un cántico nuevo que decía: —Solo tú mereces tomar el libro y romper sus sellos. Porque fuiste sacrificado, y con tu sangre rescataste para Dios a gente de toda raza, idioma, pueblo y nación. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 y cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Y cantaban un nuevo canto con las siguientes palabras: «Tú eres digno de tomar el rollo y de romper los sellos y abrirlo. Pues tú fuiste sacrificado y tu sangre pagó el rescate para Dios de gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Y cantaban este cántico nuevo: Eres digno de tomar el libro y de abrir sus sellos, porque fuiste degollado y con tu sangre compraste para Dios hombres de toda raza, lengua, pueblo y nación. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Y cantan un cántico nuevo, diciendo: ¡Digno eres de tomar el rollo, y de abrir sus sellos, Porque Tú fuiste inmolado, Y con tu sangre° redimiste para Dios, De toda tribu y lengua y pueblo y nación; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Y cantan un cántico nuevo, diciendo: 'Digno eres de tomar el rollo y de abrir sus sellos, porque fuiste degollado, y rescataste para Dios con tu sangre a hombres de toda tribu y lengua y pueblo y nación. Gade chapit la |
un pregonero proclamó con fuerte voz: —Hay aquí gente que viene de diferentes pueblos y habla distintos idiomas. A todos ellos, el rey Nabucodonosor les ordena que, cuando oigan sonar todos los instrumentos musicales que los músicos van a tocar, se postren tocando el suelo con la frente y adoren la estatua que el rey mandó hacer.