Apocalipsis 22:12 - Biblia Lenguaje Básico12 —¡Poned atención, pues estoy a punto de llegar! Y traigo el premio que le daré a cada persona, de acuerdo con lo que haya hecho. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 He aquí yo vengo pronto, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 «Miren, yo vengo pronto, y traigo la recompensa conmigo para pagarle a cada uno según lo que haya hecho. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Voy a llegar pronto, y llevo conmigo el salario para dar a cada uno conforme a su trabajo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion12 ¡He aquí vengo pronto!, y mi galardón conmigo,° para recompensar a cada uno según sea su obra.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Mirad: vengo en seguida y traigo aquí la recompensa conmigo, para dar a cada uno según sean sus obras. Gade chapit la |
Los pueblos que no creen en ti están enfurecidos; pero ha llegado el día en que los castigarás. Ese día juzgarás a todos los que han muerto, premiarás a los profetas, que son tus servidores; premiarás a todo tu pueblo y a cuantos te respetan, no importa si son poderosos o humildes. Y destruirás también a los que destruyeron la tierra.
Y vi que todos los que habían muerto, tanto los humildes como los poderosos, estaban de pie delante del trono. Y fueron abiertos los libros. También se abrió el libro donde están escritos los nombres de todos los que vivirán con Dios para siempre. Los muertos fueron juzgados de acuerdo con lo que habían hecho y según lo que decían los libros.