Apocalipsis 13:11 - Biblia Lenguaje Básico11 Luego vi que de la tierra salía otro monstruo. Tenía dos cuernos como de carnero, pero hablaba como un dragón; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Después vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero, pero hablaba como dragón. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Luego vi a otra bestia; esta salía de la tierra. Tenía dos cuernos como los de un cordero, pero hablaba con la voz de un dragón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Vi luego otra bestia que surgía de la tierra y tenía dos cuernos de cordero, pero hablaba como un dragón. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Vi también otra bestia que subía de la tierra, y tenía dos cuernos semejantes a un cordero, pero hablaba como un dragón.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Vi subir de la tierra otra bestia que tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero, pero que hablaba como un dragón. Gade chapit la |
Ese monstruo que has visto es alguien que antes vivía, pero que ya no existe. Va a salir del Abismo profundo, pero solo para ser destruido. Y los habitantes de la tierra que no están anotados en el libro de la vida desde antes de la creación del mundo se quedarán asombrados cuando vean reaparecer a ese monstruo que antes estuvo vivo, pero que ya no existe.