Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Amós 2:8 - Biblia Lenguaje Básico

8 Se acuestan con ella junto a cualquier altar; se acuestan sobre la ropa que algún pobre les dejó en prenda como garantía de pago; con el dinero de multas injustas compran vino y se emborrachan en el templo de su dios.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Sobre las ropas empeñadas se acuestan junto a cualquier altar; y el vino de los multados beben en la casa de sus dioses.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 En sus festivales religiosos están a sus anchas usando la ropa que sus deudores dejaron en garantía. En la casa de sus dioses beben vino comprado con dinero de multas injustas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Yo, sin embargo, en atención a ustedes, destruí a los amorreos, tan altos como cedros y tan forzudos como encinas, cortándoles sus ramas y arrancándoles sus raíces.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y sobre ropas empeñadas° se echan junto a cualquier altar, Y en la casa de su dios° beben el vino de los multados.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Sobre ropas tomadas en prenda se tienden junto a cualquier altar, y en la casa de su Dios beben el vino de los que han sido multados.

Gade chapit la Kopi




Amós 2:8
17 Referans Kwoze  

Y si ese israelita da su abrigo en garantía de que pagará el préstamo, le será devuelto el abrigo antes de que se ponga el sol,


Sobre un monte alto y empinado pusisteis vuestras camas, y subisteis allí a ofrecer sacrificios.


que maltrata a los pobres y que roba a los demás; que no devuelve a su deudor lo que recibió en garantía de pago; que adora a dioses falsos y comete acciones odiosas;


No es injusta con nadie, sino que devuelve a su deudor lo que recibió en garantía de pago. No le roba a nadie, sino que comparte su pan con el que tiene hambre, y su ropa con el que está desnudo.


recostadas en lujosos sofás junto a los cuales estaba preparada una mesa en la que pusieron el incienso y el perfume que antes me ofrecían a mí.


Con las ofrendas que da mi pueblo para obtener el perdón de sus pecados, vosotros hacéis un buen negocio. Por eso hacéis todo lo posible para que el pueblo siga pecando.


En sus camas no cesan de lamentarse y hacerse heridas a propósito, pero sus oraciones no son sinceras; lo hacen para pedirme buenas cosechas, pero siguen siendo rebeldes.


que pronto voy a castigarlos por los pecados que han cometido! Cuando llegue ese día, derribaré los altares que construyeron en Betel; destruiré los cuernos del altar y los arrojaré al suelo.


Y vosotras, mujeres de Samaría, escuchad lo que tengo que deciros: Estáis gordas como vacas de la región de Basán; maltratáis y humilláis a los pobres, y pedís a vuestros maridos que os traigan vino para emborracharos.


Os pasáis el día recostados en lujosas camas de marfil y comiendo lo mejor del ganado.


Bebéis vino hasta emborracharos y usáis los más finos perfumes, ¡pero nada os importa que el país esté en la ruina!


No podéis beber de la copa en la Cena del Señor y, al mismo tiempo, beber de la copa que se usa en las ceremonias donde se honra a los demonios. Tampoco podéis participar en la Cena del Señor y, al mismo tiempo, participar en las fiestas en honor de los demonios.


Ni debemos adorar a los ídolos, como hicieron algunos. Así dicen las Escrituras: «La gente se sentó a comer y beber, y luego se puso a bailar en honor de los ídolos».


Supongamos que alguien de la comunidad cristiana que no está todavía bien formado en la fe, ve a uno de vosotros que sí estáis bien instruidos en la fe, tomar parte de un banquete donde se sirve carne sacrificada a los ídolos. Este hermano vuestro ¿no estará tentado de seguir vuestro ejemplo y comerá de esa carne?


estos salieron al campo y vendimiaron las viñas, hicieron vino y celebraron una gran fiesta, donde además de maldecir a Abimélec, comieron y bebieron en el templo de su dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite