2 Samuel 7:10 - Biblia Lenguaje Básico10 También a mi pueblo Israel le daré un lugar donde pueda vivir en paz. Nadie volverá a molestarlo ni a hacerle daño; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Además, yo fijaré lugar a mi pueblo Israel y lo plantaré, para que habite en su lugar y nunca más sea removido, ni los inicuos le aflijan más, como al principio, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Le daré una patria a mi pueblo Israel y lo estableceré en un lugar seguro donde nunca será molestado. Las naciones malvadas no lo oprimirán como lo hicieron en el pasado, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 y pondré en el lugar que le corresponde a mi pueblo de Israel. Allí lo plantaré y allí se quedará. Ya no será más sacudido; los malvados ya no seguirán oprimiéndolo como antes, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Asimismo he dispuesto un lugar para mi pueblo, para Israel; y lo he plantado para que habite en él, y no sea más removido, ni los hijos de iniquidad continúen oprimiéndolo como al principio, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Fijaré un lugar para mi pueblo Israel: allí lo plantaré y allí morará, sin que sea ya turbado, pues los hijos de la iniquidad no volverán a afligirlo como antes, Gade chapit la |
También a mi pueblo Israel le daré un lugar donde pueda vivir en paz. Nadie volverá a molestarlo ni a hacerle daño; será como cuando gobernaban los jueces. Yo haré que de tus descendientes salgan los reyes de Israel, y humillaré a tus enemigos. Después de tu muerte, yo haré que uno de tus hijos sea el rey de mi pueblo. Él será quien me construya una casa, y haré que su reino dure para siempre. Yo seré para él como un padre, y él será para mí como un hijo. Y nunca dejaré de amarlo, ni lo abandonaré como abandoné a Saúl. Al contrario, lo afirmaré para siempre en mi casa y en mi reino, y su trono se mantendrá firme por siempre».