2 Samuel 11:16 - Biblia Lenguaje Básico16 Joab así lo hizo: cuando ya había rodeado con su ejército la ciudad de Rabá, colocó a Urías donde estaban los soldados enemigos más valientes. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Así fue que cuando Joab sitió la ciudad, puso a Urías en el lugar donde sabía que estaban los hombres más valientes. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Así que Joab asignó a Urías a un lugar cerca de la muralla de la ciudad donde sabía que peleaban los hombres más fuertes del enemigo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Joab, que estaba sitiando la ciudad, colocó a Urías en el lugar donde estaban los mejores defensores. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Así fue que cuando Joab asediaba la ciudad, asignó a Urías el lugar donde sabía que estaban los hombres más valientes. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Así, pues, Joab, que sitiaba la ciudad, puso a Urías en el lugar en que sabía que estaban los guerreros más valientes. Gade chapit la |
¿No sabíais que desde la muralla lanzan flechas? Acordaos de Abimélec, el hijo de Jeroboset. Se acercó tanto a la muralla durante la batalla en Tebés, que una mujer lanzó una piedra de molino y lo mató. ¿Por qué, pues, os habéis acercado tanto a las murallas?». Si te dice eso, tú le responderás: «También ha muerto tu siervo Urías, el hitita».
Además, como tú bien sabes, el general Joab, hijo de Seruyá, mató a Abner hijo de Ner, y a Amasá hijo de Jéter. Estos dos eran generales del ejército de Israel, pero Joab los asesinó en tiempos de paz, para vengar las muertes que hubo durante la guerra. Luego me hizo responsable de ese doble crimen, pero él es el culpable.