Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 7:13 - Biblia Lenguaje Básico

13 Entonces uno de sus oficiales le dijo: —Aún nos quedan algunos caballos. ¿Qué te parece si enviamos a cinco hombres a investigar qué sucede? No tienen nada que perder, pues lo más que les puede suceder es que mueran como tantos otros de los nuestros.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Entonces respondió uno de sus siervos y dijo: Tomen ahora cinco de los caballos que han quedado en la ciudad (porque los que quedan acá también perecerán como toda la multitud de Israel que ya ha perecido), y enviemos y veamos qué hay.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Entonces uno de sus oficiales le dijo: —Deberíamos mandar espías a investigar. Que se lleven cinco de los caballos que quedan. Si les pasa algo, no será peor que si se quedan aquí y mueren con todos nosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Pero uno de los consejeros le respondió: 'Tomemos cinco caballos de los que quedan. De todos modos están destinados a morir al igual que el total de los israelitas. Mandémoslos y veamos qué pasa'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Uno de sus siervos tomó entonces la palabra y dijo: Tómense cinco de los caballos que restan y enviémoslos y veamos, pues los que en ella han quedado van a correr igual suerte que toda la multitud de israelitas que ya ha perecido.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Respondió uno de sus servidores: 'Tómense cinco caballos de los que quedan en la ciudad, pues ellos, lo mismo que toda la muchedumbre de Israel, están pereciendo, enviémoslos y ya veremos'.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 7:13
7 Referans Kwoze  

Pero sus sirvientes se acercaron a él y le dijeron: —Señor, si el profeta te hubiera pedido que hicieras alguna cosa difícil, tú la habrías hecho sin duda. ¡Con más razón deberás hacerle caso y bañarte en el río Jordán para así quedar curado!


Mientras Eliseo estaba hablando con los líderes, el hombre del rey llegó delante de él y dijo: —Esta desgracia viene de parte de Dios. ¡Ya no puedo esperar que él nos ayude!


Y aunque era de noche, el rey se levantó y dijo a sus oficiales: —Creo que se trata de una trampa de los sirios, pues ellos saben que tenemos hambre. Han salido del campamento y se han escondido en el campo pensando que cuando salgamos nos van a atrapar vivos, y así conquistarán nuestra ciudad.


Entonces el rey envió hombres al campamento del ejército sirio para que investigaran lo que sucedía.


Si entramos en la ciudad, moriremos de hambre, pues no hay nada para comer, y si nos quedamos sentados aquí, también vamos a morir. Es mejor que vayamos al campamento de los sirios; si nos perdonan la vida, será una suerte, y si nos matan, no importa, de todos modos vamos a morir.


Salgo al campo y solo veo los cuerpos de los que han muerto en la guerra; entro en la ciudad y solo veo el desastre que ha causado el hambre. ¡Pero ni profetas ni sacerdotes parecen entender lo que pasa!


A falta de alimentos, todos mueren poco a poco. ¡Era mejor morir en la guerra que perecer de hambre!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite