Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Pedro 2:11 - Biblia Lenguaje Básico

11 Sin embargo, los ángeles, aunque tienen más poder, no se atreven a insultarlos delante de Dios.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Aun los ángeles, que son mucho más grandes en poder y fuerza, no se atreven a presentar de parte del Señor cargos de blasfemia en contra de esos seres sobrenaturales.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 mientras los ángeles, superiores a ellos en fuerza y en poder, no se permiten ninguna acusación injuriosa en presencia del Señor.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 mientras° los ángeles, que son mayores en fuerza y en poder, no llevan ante el Señor un juicio difamatorio contra ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 mientras que los ángeles, superiores en fuerza y en poder, no pronuncian contra ellos en la presencia del Señor juicio alguno injurioso.

Gade chapit la Kopi




2 Pedro 2:11
6 Referans Kwoze  

Alabad a Dios, ángeles suyos, que sois poderosos guerreros y estáis siempre dispuestos a escuchar su palabra y cumplir sus órdenes.


Los vientos son tus mensajeros, los relámpagos están a tu servicio.


Daniel le contestó: —¡Larga vida al rey!


Cuando el Señor Jesús venga desde el cielo, entre llamas de fuego y en compañía de sus poderosos ángeles, vosotros, los que ahora sufrís, recibiréis alivio como lo hemos recibido nosotros, pues él castigará a los que no obedecen su mensaje ni quieren reconocerlo;


Ni siquiera Miguel, jefe de los ángeles, se atrevió a pronunciar insultos, cuando luchaba con el diablo para quitarle el cuerpo de Moisés. Únicamente le dijo: «Que el Señor te castigue».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite