Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 25:43 - Biblia Lenguaje Básico

43 David tuvo dos mujeres, pues además de casarse con Abigail se casó también con una mujer de Jezrael, llamada Ajinoán.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

43 También tomó David a Ahinoam de Jezreel, y ambas fueron sus mujeres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 David también se casó con Ahinoam de Jezreel, así que las dos fueron sus esposas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 David había tomado también por mujer a Ajinoam de Jezrael, y ambas fueron sus esposas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

43 David tomó también a Ahinoam de Jezreel, y las dos fueron mujeres suyas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 David había tomado también por esposa a Ajinoán de Yizreel; ambas fueron esposas suyas.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 25:43
10 Referans Kwoze  

Esto explica por qué el hombre deja a su padre y a su madre y se une a su mujer para formar un solo cuerpo.


Y David se fue a Hebrón con sus dos esposas, Ajinoán y Abigail. Ajinoán era del pueblo de Jezrael, y Abigail había sido mujer de Nabal.


En Hebrón, David tuvo seis hijos en este orden: Con Ajinoán, su mujer de Jezrael, tuvo a Amnón. Con Abigail, la viuda de Nabal, tuvo a Quilab. Con Maacá, la hija de Talmay, rey de Guesur, tuvo a Absalón. Con Jaguit tuvo a Adonías. Con Abital tuvo a Sefatías. Con Eglá tuvo a Jitreán.


Por eso Dios dijo: «El hombre tiene que dejar a su padre y a su madre para unirse con su mujer de manera que los dos vivan en adelante como si fueran una sola persona».


Jesús les respondió: —Moisés os permitió el divorcio por vuestra incapacidad para entender los planes de Dios. Pero Dios, desde un principio, nunca ha querido que el hombre se separe de su mujer.


Y así fue: al amanecer, David y sus hombres regresaron al país de los filisteos. Mientras tanto, los filisteos se dirigieron a Jezrael.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite