Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 17:9 - Biblia Lenguaje Básico

9 Si es buen guerrero y me mata, nosotros seremos vuestros esclavos. Pero si yo lo mato a él, vosotros seréis nuestros esclavos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Si me mata, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo mato a él, ¡ustedes serán nuestros esclavos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Si es capaz de vencerme y derribarme, entonces seremos sus esclavos; pero si yo lo venzo y lo derribo, ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Si es capaz de guerrear conmigo y matarme, entonces seremos vuestros siervos, pero si yo lo venzo y lo mato, entonces vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Si logra vencerme y matarme, seremos esclavos vuestros; pero si yo lo venzo y lo mato, vosotros seréis nuestros esclavos y tendréis que servirnos'.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 17:9
3 Referans Kwoze  

Un día, Abner y los hombres de Isbóset salieron de Majanáin y fueron a Gabaón,


Najás, que era un jefe de los amonitas, decidió atacar la ciudad israelita de Jabés de Galaad. La rodeó con su ejército, pero los habitantes de la ciudad le mandaron a decir: —No queremos guerra. Preferimos hacer un pacto contigo, aunque tengamos que ser tus esclavos.


Ved cómo hoy desafío a todo el ejército israelita. Elegid, pues, a uno de vuestros hombres para que luche conmigo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite