1 Samuel 16:2 - Biblia Lenguaje Básico2 Pero Samuel le dijo: —¿Cómo voy a ir? Si Saúl llega a saberlo, me matará. Dios le dijo: —Lleva contigo una ternera y di que vas a presentarme una ofrenda. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y dijo Samuel: ¿Cómo iré? Si Saúl lo supiera, me mataría. Jehová respondió: Toma contigo una becerra de la vacada, y di: A ofrecer sacrificio a Jehová he venido. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Pero Samuel le preguntó: —¿Cómo puedo hacerlo? Si Saúl llega a enterarse, me matará. —Lleva contigo una novilla —le contestó el Señor— y di que has venido para ofrecer un sacrificio al Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Samuel respondió: '¿Cómo podré ir? Si Saúl se entera, me matará'. Pero Yavé le dijo: 'Tomarás una ternera y dirás que has ido a ofrecer un sacrificio a Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y Samuel dijo: ¿Cómo iré? ¡Si Saúl se entera me matará! Pero YHVH dijo: Toma contigo una becerra de la vacada, y di: He venido a sacrificar a YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Contestó Samuel: '¿Cómo voy a ir? Si se entera Saúl, me matará'. Le dijo Yahveh: 'Toma contigo una becerra y di: 'He venido a ofrecer un sacrificio a Yahveh'. Gade chapit la |
Ellas les contestaron: —Sí, acaba de llegar al pueblo para ofrecer en el santuario de la colina un sacrificio en honor de Dios. En cuanto entréis en el pueblo lo veréis dirigirse allí para bendecir los animales del sacrificio. El pueblo y los invitados no empezarán a comer de los animales sacrificados hasta que él los bendiga. ¡Id, pues, rápido y os encontraréis con él!