Zaharia 5:10 - Biblia în versuri 201410 Atunci, spre înger am privit Și să-l întreb am îndrăznit: „Unde duc efa ‘ceea?” El Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 L-am întrebat atunci pe îngerul care vorbea cu mine: ‒ Unde duc ele efa? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Atunci l-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: „Unde duc ele efa?” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Atunci i-am zis îngerului care vorbea cu mine: „Unde duc acestea éfa?”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Atunci am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: „Unde duc ele efa?” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193110 Atunci am zis îngerului care vorbea cu mine: Unde duc acestea efa? Gade chapit la |