Țefania 3:12 - Biblia în versuri 201412 Iată, am să îți las – îți zic – Doar un popor smerit și mic Cari își va pune crezul lui, În sfântul Nume-al Domnului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Dar voi lăsa în mijlocul tău un popor asuprit și umil, și ei își vor găsi refugiul în Numele Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Voi lăsa în mijlocul tău un popor umil și mic. El se va încrede în numele lui Iahve. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Dar voi lăsa în mijlocul tău un popor umil și sărac, care își va căuta refugiul în numele Domnului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Voi lăsa în mijlocul tău un popor smerit și mic, care se va încrede în Numele Domnului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 Și voi lăsa în mijlocul tău un popor necăjit și sărac și își vor pune încrederea în numele Domnului. Gade chapit la |
De-aceea, vreau, dragii mei frați, Atenți, ca să mă ascultați! Iată, vă-ntreb, acuma, eu: Oare, nu Domnul Dumnezeu Alesu-i-a, de pe pământ, Pe cei ce s-au vădit că sânt Săraci, ca prin a Lui voință, Bogați să-i facă, în credință, Moștenitori – pe fiecare – Peste Împărăția care, El a promis, c-o dăruiește, Aceluia cari Îl iubește?
Dacă se va-ntâmpla, cumva, Că mai rămâne cineva, Dintre locuitorii ei – Și-a zecea parte vor fi ei, Din rândul celor cari erau În țară și o locuiau – Și-aceștia fi-vor nimiciți, Fiind – de moarte – înghițiți. Dar după cum este păstrat Butucul, când este tăiat Un terebint sau un stejar, Poporul se va naște iar, Căci o sămânță sfântă are, Din rădăcină, a răsare.”