Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Rut 2:1 - Biblia în versuri 2014

1 Naomi-avea, după bărbat, O rudă. Om foarte bogat, Ruda aceea stăpânea O mare-avere. Se numea Boaz acela, și-ai săi trec Drept rude, lui Elimelec.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Naomi avea o rudă din partea soțului ei, un bărbat cu renume din clanul lui Elimelek, al cărui nume era Boaz.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Naomi avea acolo o rudă din partea soțului ei. Acesta era un bărbat renumit care provenea din clanul lui Elimelec. Numele lui era Boaz.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Noémi avea o rudă după soț. Acesta era un om puternic și bogat din familia lui Elimélec. Numele lui era Bóoz.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Naomi avea o rudă după bărbat. Acesta era un om foarte bogat, din familia lui Elimelec, și se numea Boaz.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și bărbatul Naomiei avea o rudă, om puternic, bogat, din familia lui Elimelec. Și numele lui era Boaz.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:1
13 Referans Kwoze  

Acesta e al lui Salmon Tată, din care s-a născut Boaz, cel care l-a avut,


Am dreptul de răscumpărare, Dar și-altcineva îl mai are – O rudă mai apropiată: Poți fi, de ea, răscumpărată.


Boaz ni-e rudă – ai aflat, Căci cu-ale lui slugi, ai lucrat. La noapte, în aria lui, La vânturarea orzului, El va veni. Iată ce faci:


Din el, Boaz a apărut – Și din Rahab; apoi din Rut, Boaz pe-Obed l-a dobândit, Din care Iese a venit. Din Iese-n lume s-a-ntrupat Chiar David, marele-mpărat.


Omul acela se numea Elimelec; soață avea, Pe o femeie Efratită – Naomi, ea era numită; Primul său fiu era Mahlon, Iar cel de-al doilea, Chilion. Cu toții, Efratiți, erau Și-n Betleem, casă, aveau; Dar foametea i-a alungat Și în Moab s-au așezat, Pentru o vreme, de-au trăit.


E al lui Iese fiu și-i are Pe Iobed, Booz și Salmon Înaintași, pe Naason,


Din pricina averii care Atât de mult mi s-a sporit –


Avea și șapte mii de oi, Cămile vreo trei mii, iar boi, Cinci sute de perechi avea Și măgărițe-asemenea. De mulți argați era slujit, Iar dintre cei din Răsărit – Prin felu-n care s-a purtat – A fost cel mai apreciat.


Rut, soacrei sale, i-a vorbit: „Te rog, fie-mi îngăduit, Pe câmpu-acela, să mă duc, Spice să strâng și să-ți aduc. Atunci, al său proprietar Poate o să-mi arate dar, Că trecere am căpătat.” „Bine, te du.” Rut a plecat


Argintul care a fost dat De Menahem, a fost luat Doar de la cei cari se vădeau Cum că avere stăpâneau. Cincizeci de sicli s-au luat, De la oricare om bogat. Pul nu s-a mai oprit în țară, Ci s-a întors acasă, iară, Adică în Asiria, Asupra căreia stăpânea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite