Qohelet 9:13 - Biblia în versuri 201413 Am mai văzut un lucru mare, Pe care, îndrăznesc a spune, Că l-am numit înțelepciune. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Iată ce lucru înțelept am văzut sub soare și mi s-a părut de mare preț. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Îți prezint acum un lucru văzut sub soare. El demonstrează înțelepciune și mi s-a părut foarte valoros. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Am mai văzut o înțelepciune sub soare și era mare pentru mine. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Am mai văzut următoarea înțelepciune sub soare și mi s-a părut mare. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193113 Am văzut și această înțelepciune sub soare și a fost mare pentru mine: Gade chapit la |
Am mai văzut apoi, sub soare, Că nu cei iuți sunt acei care Vor alerga; o bătălie N-o iau cei care, vitejie În luptă, au să dovedească, Iar pâinea n-au s-o dobândească Cei înțelepți; asemenea, Cei pricepuți nu vor avea Averi și bogății, vreodată; Cei învățați nu au să poată Să capete bunăvoință, Ajutați doar de-a lor știință. Deci iată, toate câte sânt De om făcute pe pământ, Nu țin de truda lui sub soare, Ci doar de vremi și-mprejurare.
Ea a vorbit poporului – Care-n cetate locuia – Cu-nțelepciunea ce-o avea Și astfel, l-a înduplecat. Capul lui Șeba l-au tăiat Și pe deasupra zidului, L-a aruncat poporului Care cetatea-a-mpresurat. Ioab, atunci, a ridicat Împresurarea și-a pornit, Către Ierusalim, grăbit, Iar cei care erau cu el, Acasă s-au întors, astfel.
Dar Daniel a glăsuit, Cu minte și cu judecată, Când căpetenia-nsărcinată Cu prinderea-nțelepților Și-apoi cu omorârea lor, În a lui față a venit, Ca să îl piardă, negreșit. Acel care a căpătat Porunca de la împărat Să îi omoare, se numea Drept Arioc și se vădea A fi mai marele pe care Ceata străjerilor îl are.