Psalmi 97:8 - Biblia în versuri 20148 În muntele Sionului, Lucrul acest, bine se știe Și toți sunt plini de bucurie. Iată că fetele pe care Poporul de Iudei le are, Se bucură-naintea Lui, De judecata Domnului! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Sionul aude și se bucură, se veselesc fiicele lui Iuda datorită judecăților Tale, Doamne! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Sionul aude și se bucură. Doamne, fiicele lui Iuda sunt vesele datorită judecăților Tale! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Sión aude și se bucură și fiicele lui Iúda tresaltă de bucurie pentru judecățile tale, Doamne. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Sionul aude lucrul acesta și se bucură, se veselesc fiicele lui Iuda de judecățile Tale, Doamne! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Sionul a auzit și s‐a bucurat și fiicele lui Iuda s‐au veselit de judecățile tale, Doamne! Gade chapit la |
Saltă acum! Te veselește Tu, fiică a Sionului! Fiica Ierusalimului Saltă și tu, de veselie, Și strigă-acum, cu bucurie! Iată-L pe Împărat că vine Și se apropie de tine! Iată-L, El e neprihănit! Vine biruitor, smerit! El se apropie de tine! Călare, pe măgar, El vine! Pe mânzul măgăriței, iată, Venind spre tine, se arată!
Tot astfel, Domnul milă-arată Și de Sion, pentru că iată Că mângâie, cu mâna Lui, Ruinele Sionului. Pustiu-n Rai îl va preface Și o grădină El va face Dintr-un pământ ce-i însetat Fiind de arșiță uscat. Acolo, numai veselie Va fi, mereu, și bucurie. Cântări de laudă, numai, Și mulțumiri vor fi în Rai.