Psalmi 80:5 - Biblia în versuri 20145 Pâine cu lacrimi, Tu i-ai dat Și lacrimi doar, l-au adăpat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Îi hrănești cu pâinea lacrimilor și le dai să bea lacrimi din plin. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Îi hrănești cu pâine amestecată cu lacrimi și îi adapi cu lacrimi din abundență. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Doamne, Dumnezeule Sabaót, cât va dura mânia ta, fără a ține seamă de rugăciunea poporului tău? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Îi hrănești cu o pâine de lacrimi și-i adăpi cu lacrimi din plin. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 I‐ai hrănit cu pâine de lacrimi și i‐ai adăpat cu lacrimi cu măsură plină. Gade chapit la |