Psalmi 79:7 - Biblia în versuri 20147 Iacov de ele-i îngrozit Și-al său locaș e pustiit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 căci l-au devorat pe Iacov și i-au nimicit locuința. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 pentru că l-au mâncat pe Iacov și i-au distrus locuința. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 căci l-au devorat pe Iacób și locuința sa au devastat-o. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Căci au mâncat pe Iacov și i-au pustiit locuința. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 Căci au înghițit pe Iacov și i‐au pustiit locuința. Gade chapit la |
Mâncat a fost poporul Meu, De cei ce-l întâlneau, mereu. Dușmanii lui au zis apoi: „Nevinovați, ne aflăm noi, Ci vinovați sunt – negreșit – Doar ei, căci au păcătuit Mereu, în contra Domnului Și-a sfântului Locaș al Lui, Acela cari, pe-ntinsul firii, Lăcaș e al neprihănirii. Păcatele poporului Sunt împotriva Domnului Care-i Nădejdea ce-o aveau Părinții lui, pe când trăiau.”
În felu-acesta, s-a-mplinit Cuvântul care-a fost rostit, De Domnul, prin prorocul Lui. Acel proroc al Domnului, Drept Ieremia, s-a chemat. Totul așa s-a întâmplat, Până când țara și-a ținut Sabatele ce le-a avut, Până când ea s-a odihnit Cât timp fusese pustiit Al ei ținut, și până când Ani șaptezeci s-au scurs, la rând.