Psalmi 78:12 - Biblia în versuri 201412 Domnul – minuni – a săvârșit, Ai lor părinți când au trăit, Când în Egipt ei se găseau Și-n câmpul lui Țoan ședeau. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 minunile pe care le înfăptuise înaintea strămoșilor lor în regiunea Țoan din țara Egiptului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 acele miracole pe care le făcuse înaintea strămoșilor lor în Câmpia Țoan de pe teritoriul Egiptului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 În fața părinților lor, a săvârșit minuni în țara Egiptului, în câmpia Țoán. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Înaintea părinților lor, El făcuse minuni în țara Egiptului, în câmpia Țoan. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 A făcut lucruri minunate în ochii părinților lor în țara Egiptului, în câmpia Țoanului. Gade chapit la |
Cei ce-n Țoan vor stăpâni, Atuncea vor înebuni, Iar sfetnicii cei înțelepți – Cari se vădeau cei mai deștepți, Din slujba Faraonului – Au să își piardă-n fața lui Înțelepciunea arătată Și proști vor fi ei, dintr-odată. „Dar oare, cum de îndrăzniți, Lui Faraon să îi vorbiți Și să îi spuneți mai apoi: „Fii de-nțelepți doar, suntem noi, Venind din vechii împărați Ce-au fost aici încoronați!”?”
Minuni și semne-ai săvârșit, În contra Faraonului, Precum și a poporului Pe care el îl stăpânea Și-a țării pe care-o avea, Căci i-ai știut pe fiecare, Cu cât de multă îngâmfare – Față de-ai noștri – s-au purtat, Când în Egipt ei s-au aflat. Prin tot ceea cei ai făcut Atunci, ei, slava, Ți-au văzut. Și astăzi ea este văzută Și tuturor li-e cunoscută.