Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 73:21 - Biblia în versuri 2014

21 Eu, inima, mi-o amăram Și parcă mă simțeam străpuns În măruntaie, dar eram

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Când mi se amăra inima și mă simțeam străpuns în sufletul meu,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Când inima mea era tristă și am fost decimat în interiorul ființei mele,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Când mi se frământa inima și mă simțeam străpuns în rărunchi,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Când mi se amăra inima și mă simțeam străpuns în măruntaie,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Căci mi se frământa inima și mă junghia în rărunchi.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 73:21
5 Referans Kwoze  

Taci, înaintea Domnului, Și să îți pui nădejdea-n El. Pe-acela care-n calea lui A izbutit, în nici un fel Să nu te mânii. Ai văzut Că planul rău se împlinește, Așa precum și l-a făcut.


Săgeata Lui mă înconjoară Din toate părțile. Ea zboară, Purtată de aripi de vânt, Și-mi varsă fierea, pe pământ, Căci în rărunchi m-a înțepat;


Săgețile din tolba Lui Mi-au rupt din carnea trupului Și în rărunchi mi s-au înfipt.


Când am privit cu jind ‘napoi La cei nelegiuiți, și când Văzut-am cât de fericiți


Să nu te mânii niciodată, Pe cei răi – eu te sfătuiesc – Nici nu privi cu jind, vreodată, La cei cari rău-l făptuiesc.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite