Psalmi 65:3 - Biblia în versuri 20143 Nelegiuiri ne-au copleșit, Dar Tu, iertări, ne-ai dăruit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Poverile nelegiuirilor noastre ne copleșesc, dar Tu faci ispășire pentru fărădelegile noastre. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Greutățile nedreptăților noastre sunt mai mari decât noi; dar Tu faci achitarea pentru ele. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 La tine, care asculți rugăciunea, va veni tot omul; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Mă copleșesc nelegiuirile, dar Tu vei ierta fărădelegile noastre. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 Mă biruie nelegiurile; vei ierta abaterile noastre. Gade chapit la |
Cu-atât mai mult – neîndoios – Sângele Domnului Hristos Care, prin Duhul Cel de Sus, Pe Sine Însuși S-a adus Ca și o jertfă nepătată, Ce pentru Dumnezeu e dată, Va curăța, necontenit, Al vostru cuget – negreșit – De fapte moarte, ca apoi, Nestingheriți, să puteți voi, Numai pe viul Dumnezeu, În urmă, să-L slujiți, mereu!
Și-apoi de la Iisus Hristos – Cel care-i martor credincios, Cel care e întâi născut Din morți, Cel care e știut Că este Domnul tuturor, Adică a-mpăraților Care, în astă lume, sânt Și stăpânesc peste pământ! A Lui – Celui cari se vădește, Necontenit, că ne iubește, Celui cari, de al nost’ păcat, Cu al Său sânge, ne-a spălat,
„La Ezechia să te duci, Căci vreau, al Meu cuvânt, să-i duci. Întoarce-te acum la el Și-apoi, îi spune-n acest fel: „Așa vorbește Dumnezeu, Cel al lui David: „Iată, Eu Am auzit cum te-ai rugat Și am văzut că ai vărsat Lacrimi amare-n fața Mea. Dar încurând, tu vei putea Ca iarăși sănătos să fii. Peste trei zile, ai să vii La Casa Domnului. Cu cale,