Psalmi 46:3 - Biblia în versuri 20143 Chiar dacă urlă marea toată Și spumegă înfuriată Venind, pământul, a-l mușca Și munți-apoi de a-i mișca. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 chiar dacă le-ar vui și le-ar spumega apele și s-ar cutremura munții la revărsarea lor! Selah Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 chiar dacă i-ar vui și i-ar fierbe apele ridicându-se astfel încât să se cutremure munții! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 De aceea, nu ne temem, chiar dacă s-ar zgudui pământul și ar cădea munții în mijlocul mării; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 chiar dacă ar urla și ar spumega valurile mării și s-ar ridica până acolo de să se cutremure munții. (Oprire) Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 chiar dacă apele mării ar vui și ar spumega și munții ar tremura de umflarea ei. (Sela). Gade chapit la |
Domnul i-a zis, prorocului: „Te-așază-n fața Domnului, Pe munte, sus!” El a făcut Așa precum i s-a cerut. Ilie-n peșteră ședea Atuncea când, pe lângă ea, Trecut-a Domnul. La-nceput, Un vânt puternic a trecut. Acel vânt, munți, a despicat Și stâncile le-a sfărâmat. Dar în acel puternic vânt Nu se aflase Cel Prea Sfânt. În urma vântului cel tare, Pornit-a un cutremur mare. Nici în cutremurul iscat, Nu era Cel Prea Sfânt, aflat.
Chiar dacă nu se vor mai ține Munții în locurile lor, Iar culmile dealurilor Au să se miște, totuși, Eu Am să te îndrăgesc mereu. Dragostea Mea va rămânea La tine și de-asemenea, Nu am să-Mi calc cuvântul dat, Nici legământul încheiat, Prin care pace am făcut, Pentru că milă am avut. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit.”