Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 44:6 - Biblia în versuri 2014

6 Nu-n arc îmi e încrederea, Și nu-mi e nici în sabia Pe care-o port la cingătoare,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Nu mă încred în arcul meu, sabia mea nu mă salvează,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Nu mă încred în arcul meu. Sabia mea nu mă salvează;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Prin tine i-am respins pe asupritori și în numele tău i-am călcat în picioare pe cei care s-au ridicat împotriva noastră.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Căci nu în arcul meu mă încred, nu sabia mea mă va scăpa;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci nu în arcul meu mă voi încrede și sabia mea nu mă va mântui;

Gade chapit la Kopi




Psalmi 44:6
5 Referans Kwoze  

Milă, în schimb, Eu voi avea, De Iuda și de casa lui, Iar prin puterea Domnului – Acela care, tot mereu, E al lui Iuda Dumnezeu – Le voi aduce izbăvire. Însă această mântuire, Nu le-o voi da prin arc apoi, Prin sabie sau prin război; Și nici prin cai n-o vor avea, Sau călăreți, de-asemenea.”


Unii își pun nădejdea lor Doar în puterea carelor Și-a cailor ce-i stăpânesc, În care ei se bizuiesc. Dar noi nădăjduim mereu, În Numele lui Dumnezeu.


Cei care-aici s-au adunat, Au să priceapă, imediat, Că Dumnezeu nu mântuiește Prin sabie, nu izbăvește Prin suliță. El o să dea Izbândă, după cum va vrea, Căci biruința e a Lui. Astfel, prin voia Domnului, Lăsată e oștirea voastră S-ajungă predă-n mâna noastră.”


Când mâna și-o ridica el, Era mai tare Israel. Când brațele își cobora, Mai tare Amelec era.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite