Psalmi 44:19 - Biblia în versuri 201419 Să fim acum un biet popor, În ghearele șacalilor. Ne-ai părăsit în voia sorții, Și ne-nvelește umbra morții. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 Tu însă ne-ai zdrobit în locul de vânătoare al șacalilor și ne-ai acoperit cu umbra morții. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 Totuși, Tu ne-ai strivit în locul care era folosit pentru vânătoarea șacalilor; și ne-ai acoperit cu o umbră întunecată. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Inimile noastre nu s-au dat înapoi și pașii noștri nu s-au abătut de pe calea ta. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 ca să ne zdrobești în locuința șacalilor și să ne acoperi cu umbra morții. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193119 deși ne‐ai zdrobit în locuința șacalilor și ne‐ai acoperit cu umbra morții. Gade chapit la |
Sabia Domnului – cea mare, Aspră și negrăit de tare – În acea zi, o să țâșnească Din teacă și o să lovească Leviatanul; după el, Lovit va fi-n același fel Și Babilonul; negreșit, Are să fie-atunci lovit Și șarpele fugar, de-ndat’, (Cari și „Asur” mai e chemat). Lovit va fi Leviatanul, Iar Domnul Își va urma planul, Lovind șarpele inelat (Care, „Babel”, este chemat). Apoi, precum Domnul a zis, Balaurul va fi ucis, Cel ce se află lângă mare (Și cari, „Egipt”, drept nume, are).