Psalmi 44:18 - Biblia în versuri 201418 După cum bine ai văzut, În inimi nu ne-am abătut Și nici nu ne-am îndepărtat De Tine, să ne fi lăsat Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Inima noastră nu Ți-a întors spatele, și pașii noștri nu s-au îndepărtat de calea Ta. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Inima noastră nu Te-a ignorat; și pașii noștri nu s-au îndepărtat de drumul Tău. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Toate acestea au venit peste noi, dar n-am uitat de tine și n-am călcat alianța ta. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 da, inima nu ni s-a abătut, pașii nu ni s-au depărtat de pe cărarea Ta, Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193118 Inima noastră nu s‐a întors înapoi și pașii noștri nu s‐au abătut din calea ta, Gade chapit la |
Nestingheriți și-au urmat firea Și-au mers după nelegiuirea Celor dintâi părinți ai lor, Cari s-au vădit un rău popor, Căci nicidecum n-au ascultat Ce le-am spus Eu, ci au umblat, Mereu, după alți dumnezei Care erau străini de ei. Casa lui Iuda și la fel Familia lui Israel Călcat-au legământul Meu, Pe care îl făcusem Eu Cu-ai lor părinți, când au trăit.”