Psalmi 43:4 - Biblia în versuri 20144 Atunci, încredințat eu sânt, Că urc pân’ la altarul care, Al nostru Dumnezeu îl are, Căci Dumnezeu mi-e bucurie Și totodată veselie. Cu harfa, am să-I cânt mereu, Doar laude, lui Dumnezeu! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Să ajung la altarul lui Dumnezeu, la Dumnezeu, Care este bucuria și veselia mea! Îți voi mulțumi cu lira, Dumnezeule, Dumnezeul meu! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Doresc să ajung la altarul lui Dumnezeu. El este Dumnezeul care îmi oferă (o) bucurie ce nu poate fi exprimată în cuvinte! Te voi lăuda cântând cu lira, Dumnezeule. Tu ești Dumnezeul meu! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Voi merge la altarul lui Dumnezeu, la Dumnezeul bucuriei și veseliei mele, și te voi lăuda cu harpa, Dumnezeule, Dumnezeul meu. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Atunci voi merge la altarul lui Dumnezeu, la altarul lui Dumnezeu, care este bucuria și veselia mea, și Te voi lăuda cu harpa, Dumnezeule, Dumnezeul meu! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Atunci voi merge la altarul lui Dumnezeu, la Dumnezeu, veselia bucuriei mele: și te voi lăuda din harfă, Dumnezeule, Dumnezeul meu! Gade chapit la |
Făpturile acolo-aflate, Cari patru-n număr sunt, de toate, Precum și toți bătrâni-acei, Cari douăzeci și patru-s ei, Jos, la pământ, s-au aruncat, În fața Mielului, de-ndat’, Ținând, în mână, alăute Și-având potirele umplute, Doar cu tămâie, căci în ele – Deci în potirele acele – Sunt rugăciunile ținute, Care, de sfinți, au fost făcute. Potirele acestea toate, Numai din aur sunt lucrate.