Psalmi 39:6 - Biblia în versuri 20146 O biată umbră omul pare, În necurmata frământare Care zadarnică se-arată În goana lui nesăturată După comori, fără să știe Ale cui, oare, au să fie. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Într-adevăr, omul cutreieră ca o umbră! Da, el se agită degeaba, strânge bogății și nu știe cine le va aduna. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 El călătorește ca umbra. Se agită degeaba, adunând comori; și nu știe cine le va moșteni. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Iată, tu ai dat zilelor mele o lungime de câteva palme și durata vieții mele e ca un nimic în fața ta. Într-adevăr, e doar deșertăciune tot omul care trăiește Sélah Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Da, omul umblă ca o umbră, se frământă degeaba, strânge la comori și nu știe cine le va lua. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19316 Da, omul umblă ca o umbră, se neliniștește cu adevărat în zadar, îngrămădește avuții și nu știe cine le va strânge. Gade chapit la |
De ce, mereu, voi vă grăbiți, Argintul să îl cântăriți Pentru ceva ce se vădește Că nici măcar nu vă hrănește? De ce vă place ca să dați Tot ce prin muncă câștigați, Ceva pentru a cumpăra, Ce nu vă poate sătura? Să ascultați dar, ce vă spun Și veți mânca ce este bun, Iar al vost’ suflet va putea, Hrană gustoasă, a avea.