Psalmi 29:5 - Biblia în versuri 20145 El sfarmă cedrii cei pe care – Pe-al său pământ – Libanu-i are. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Glasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Vocea lui Iahve doboară cedrii. Iahve culcă la pământ cedrii Libanului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Glasul Domnului despică cedrii, Domnul zdrobește cedrii Libánului Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Glasul Domnului sfărâmă cedrii; Domnul sfărâmă cedrii Libanului, Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Glasul Domnului sfărâmă cedrii, da, Domnul sfărâmă cedrii Libanului, Gade chapit la |