Psalmi 23:3 - Biblia în versuri 20143 El, sufletul, mi-a-nviorat Și pașii mi i-a îndreptat Pe drumul cel lipsit de rău, Din pricina Numelui Său. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Îmi înviorează sufletul și mă călăuzește pe cărări drepte, datorită Numelui Său. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Îmi înveselește sufletul și mă ghidează să merg pe drumul corect – datorită numelui Său. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 îmi înviorează sufletul. Mă călăuzește pe cărări drepte de dragul numelui său. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 îmi înviorează sufletul și mă povățuiește pe cărări drepte din pricina Numelui Său. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 Îmi înviorează sufletul. El mă călăuzește pe cărările dreptății pentru numele său. Gade chapit la |
„Iată că Eu îi adun iară – Să îi aduc în a lor țară – Din miazănoapte, unde sânt, Și de la capăt de pământ. Orbul se află printre ei, Șchiopul de-asemeni și femei Ce se vădesc însărcinate, Precum și cele ce-s aflate În chinul facerii. Căci iată, Mare mulțime se arată, Venind încoace. Înapoi, În țară, îi aduc apoi.