Psalmi 18:3 - Biblia în versuri 20143 Iată că eu doar am strigat „Să fie Domnul lăudat!” Și-ndată fost-am izbăvit De cei care m-au dușmănit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 L-am chemat pe Domnul, Cel demn de laudă, și am fost eliberat din mâinile dușmanilor mei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Eu Îl chem în ajutor pe Iahve care merită să fie lăudat; și (astfel) sunt scăpat de dușmanii mei. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Doamne, stânca mea, fortăreața mea și eliberatorul meu; Dumnezeul meu, stânca mea în care mi-am căutat refugiu, scutul meu, cornul mântuirii mele și scăparea mea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Eu strig: „Lăudat să fie Domnul!” și sunt izbăvit de vrăjmașii mei. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 Voi chema pe Domnul care este vrednic de lăudat și voi fi mântuit de vrăjmașii mei. Gade chapit la |
Iosua, Bani, Cadmiel, Cu Hașabania la fel, Cu Hodia, Șebania Precum și cu Petahia Și Șerebia au ieșit În față și-astfel au vorbit: „Degrabă, toți să vă sculați! Pe Domnu-L binecuvântați, Din veșnicie-n veșnicie! Și binecuvântat să fie Numele Tău sfânt și slăvit, Căci mai presus S-a dovedit, De orice binecuvântare Sau laudă! Domnu-i Cel care