Psalmi 15:2 - Biblia în versuri 20142 Acela care are știre Să umble în neprihănire, Acela care-n viața lui, Face doar voia Domnului, Acela care s-a vădit Că adevăr doar a rostit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Cel ce umblă cu integritate, cel ce face dreptate și cel ce spune adevărul din inimă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Acela care umblă trăind în integritate, care face dreptate și care spune adevărul din inimă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Cel care umblă fără prihană face dreptatea și spune adevărul din inimă; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Cel ce umblă în neprihănire, cel ce face voia lui Dumnezeu și spune adevărul din inimă. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Cel ce umblă în neprihănire și face dreptate și vorbește adevăr în inima sa. Gade chapit la |
„Acela cari știe, din fire, Să umble în neprihănire, Cari fără vicleșug vorbește, Acela cari nesocotește Orice câștig ce, ne-ndoios, Numai prin stoarcere e scos, Cel care știe, mai apoi, Să-și tragă mâna înapoi, Să nu ia mită niciodată, Cel cu urechea astupată Să n-audă cuvinte scoase De gurile cele setoase De sânge, cel ce înțelege Că trebuie ochii să-și lege Ca astfel răul să nu-l vadă,
Când i-am văzut, cum s-au purtat, Că nu țin adevărul care A noastră Evanghelie-l are Și că nu umblă drept, m-am dus, La Chifa-n grabă, și i-am spus, Față de toți: „Vreau să-ntreb eu, Că dacă tu, cari ești Iudeu, Ca Neamurile-acum trăiești, Pe ele, cum de le silești Să nu trăiască-n felul lor, Ci în cel al Iudeilor?”