Psalmi 149:7 - Biblia în versuri 20147 Spre a putea porni apoi, Cu neamurile, un război: Popoarele, să le lovească Și astfel să le pedepsească; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 ca să se răzbune pe națiuni, să pedepsească popoarele, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 ca să se răzbune pe celelalte popoare, să pedepsească popoarele, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 ca să facă răzbunare asupra neamuri lor și pedeapsă asupra popoarelor; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 ca să facă răzbunare asupra neamurilor și să pedepsească popoarele; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 ca să facă răzbunare asupra neamurilor, pedepse asupra popoarelor; Gade chapit la |
În toată-ntinsa-mpărăție, S-au strâns Iudeii, ca să fie În felu-acesta apărați. De-ai lor dușmani fiind scăpați, Au avut parte de odihnă, Iar viața lor s-a scurs în tihnă. Cam șaptezeci și cinci de mii – Atuncea – șterși dintre cei vii Fost-au, de săbiile lor – De cele-ale Iudeilor. Dar nimeni nu a jefuit Averea celor ce-au pierit.
În care-au căpătat odihnă Scăpând de-ai lor dușmani, în tihnă Să țină-o mare sărbătoare, Când prăznui-vor luna-n care S-a preschimbat necazul lor, În bucurie. Tuturor, De-asemeni, le-a mai poruncit Ca-n aste zile, negreșit, Să își trimită fiecare, Cadouri – daruri de mâncare; Iar darul trebuia-mpărțit Cu cel care era lipsit.