Psalmi 129:1 - Biblia în versuri 20141 Din tinerețe, negreșit, Destul eu fost-am asuprit! Să spună-ntregul Israel, Dacă nu s-a-ntâmplat astfel! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 „Mult m-au mai dușmănit încă din tinerețea mea“ – să spună acum Israel lucrul acesta – Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 M-au persecutat foarte mult – încă de când eram tânăr – iar (oamenii din poporul) Israel ar putea să confirme acest lucru! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Cântare a treptelor. Încă din tinerețe, mult m-au asuprit, – să spună asta Israél – Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Destul m-au asuprit din tinerețe – s-o spună Israel! – Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19311 De multe ori m‐au strâmtorat din tinerețea mea — să zică Israel — Gade chapit la |
„Du-te-n Ierusalim și spune Cuvintele ce le voi pune În gura ta, iar către el, Să strigi apoi, în acest fel: „Așa vorbește Dumnezeu: „Aminte încă, Mi-aduc Eu De dragostea ce o aveai Când încă tânără erai, Când logodită te-ai aflat Și în pustie M-ai urmat, Într-un pământ neroditor, Nesemănat, neprimitor.
În toată țara ‘ceea mare – Pe care Israel o are – Nici un fierar nu s-a găsit. Cât Filisteni-au stăpânit Peste poporul Israel, Nu au îngăduit, defel, Fierari să fie, în popor, Căci își ziceau în gândul lor: „Dacă fierari, nu vor avea, Evrei-atunci nu vor putea, Săbii și suliți, să-și gătească Și-n urmă, să se răzvrătească.”