Psalmi 118:22 - Biblia în versuri 201422 Piatra ce fost-a lepădată De meșterii zidar, odată, Iată – acuma – e adusă Și-n capul unghiului e pusă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 Piatra pe care au respins-o zidarii, a devenit Piatra din capul unghiului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 Piatra pe care au respins-o zidarii (ca inutilă), a fost pusă (în zid) în cel mai important loc. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Piatra pe care au disprețuit-o zidarii a ajuns în capul unghiului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Piatra pe care au lepădat-o zidarii a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193122 Piatra pe care au lepădat‐o zidarii a ajuns capul unghiului. Gade chapit la |
De-aceea, Domnul a venit Și-n felu-acesta, a vorbit: „În vremea care o să vie, O piatră, pun, ca temelie, Eu, în Sion – piatră-ncercată, O piatră scumpă, nestemată. Piatra aceasta este dusă Și-n capul unghiului e pusă. De-asemenea, ea o să fie O întărită temelie. Cel ce se sprijină pe ea, Nu va fugi, nu va cădea.