Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 104:7 - Biblia în versuri 2014

7 Tu, însă, ai amenințat Apa care s-a-nspăimântat. De al Tău tunet s-a-ngrozit Și-n mare grabă a fugit,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 dar la mustrarea Ta au fugit, la bubuitul tunetului Tău au luat-o la fugă,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 dar când Tu le-ai făcut reproșuri, au fugit. Când a bubuit tunetului Tău, ele au început să fugă.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 La amenințarea ta, ele fug, la glasul tunetului tău, sunt cuprinse de groază;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 dar, la amenințarea Ta, au fugit, la glasul tunetului Tău, au luat-o la fugă,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 La mustrarea ta au fugit, la glasul tunetului tău s‐au grăbit să fugă

Gade chapit la Kopi




Psalmi 104:7
7 Referans Kwoze  

Atuncea, s-au descoperit Albii de ape și-au ieșit, Astfel, în urmă, la iveală – Ca să Îți deie socoteală – Ascunsa temelie care Ține această lume mare. Doamne, toate s-au întâmplat, În clipa-n care le-ai mustrat, Atuncea când s-a auzit Ce vuiet mare a stârnit Suflarea din nările Tale Cari spulberă totul în cale.


Învățătorul S-a sculat Și vânturile le-a certat, Iar mării, aspru, i-a vorbit: „Taci! Fără gură!” S-au oprit – Îndată – valuri, vântul tare, Coborând liniștea, pe mare.


Când Domnu-aminte Și-a adus, De Noe și de tot ce-a pus Cu el, în arcă, a lăsat Un vânt, să sufle, ne-ncetat. Pe cer, norii s-au risipit, Iar apele s-au potolit.


Sus, norii și când au țâșnit Ape din hău și-au izbucnit Izvoarele către lumină,


La Marea Roșie strigase Domnul, iar marea se uscase, Încât poporul a putut, Prin ea, în urmă, de-a trecut, Ca prin pustiu. El l-a scăpat,


Tunetul Tău a izbucnit Și-apoi, într-un vârtej de vânt, S-a îndreptat către pământ. Când fulgerul a luminat, Pământul s-a cutremurat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite