Psalmi 102:22 - Biblia în versuri 201422 Atunci când cei ce-s împărați, Peste popoare așezați, Cu ai lor oameni au să vie, Vrând, în Ierusalim, să fie, Spre a-L sluji apoi, mereu, Pe-al nostru Domn și Dumnezeu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 când se vor strânge popoarele și regatele ca să-I slujească Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 atunci când se vor strânge popoarele și regatele ca să Îi slujească lui Iahve. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Pentru ca numele Domnului să fie vestit în Sión și lauda lui, în Ierusalím Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 când se vor strânge toate popoarele și toate împărățiile ca să slujească Domnului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193122 când se vor aduna împreună popoarele și împărățiile ca să slujească Domnului. Gade chapit la |
În vremea care o să vie, Nicicând, toiagul de domnie, Nu se va-ndepărta de el. La fel va fi și cu acel Toiag de cârmuire, care, El îl va ține la picioare, Până când Șilo se ivește” – Numele Lui se tălmăcește „Mesia”. „De cuvântul Lui, Popoarele pământului – În vremile ce au să vie – Vor asculta, în veșnicie.