Psalmi 102:12 - Biblia în versuri 201412 Dar Doamne, Tu Te dovedești Că pe vecie-mpărățești, Iar pomenirea o să-Ți ție Din neam în neam, în veșnicie. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Însă Tu, Doamne, tronezi pe vecie, amintirea Ta rămâne din generație în generație. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Dar Tu, Doamne, tronezi pentru totdeauna. Amintirea Ta durează din generație în generație. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Zilele mele sunt ca umbra care trece și eu m-am uscat ca iarba. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Dar Tu, Doamne, Tu împărățești pe vecie și pomenirea Ta ține din neam în neam. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 Dar tu, Doamne, vei rămâne în veac și pomenirea ta din neam în neam. Gade chapit la |
Domnul i-a spus lui Moise-apoi: „În felu-acesta să vorbești, Când, în Israel, poposești: „Iată că Dumnezeul lor – Acela al părinților Din care a ieșit ăst neam – Deci Dumnezeul lui Avram, Isac și Iacov, m-a trimis La voi și astfel, El a zis: „Acesta e Numele Meu, Acesta Îmi va fi mereu – Din neam în neam, în veci de veci.