Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 5:9 - Biblia în versuri 2014

9 Ca nu cumva să dați altor A voastră vlagă tinerească Și-ai voștri ani să-i înrobească Cel ce de milă e lipsit. Deci fiul meu, te-am prevenit,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

9 ca să nu-ți dai vigoarea altora, și anii tăi unui om nemilos,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 pentru ca să nu îți dai cinstea altora și anii tăi unui om nemilos.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 ca să nu dai altora vigoarea ta și anii tăi, celui crud;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 ca nu cumva să-ți dai altora vlaga ta și unui om fără milă anii tăi,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 ca nu cumva să dai cinstea ta altora și anii tăi celui nemilos;

Gade chapit la Kopi




Proverbe 5:9
9 Referans Kwoze  

Nu știți că Solomon, și el, Păcătuit-a-n acest fel? Asemeni lui, alt împărat – În lume – nu s-a mai aflat. Domnu-l pusese-n Israel, Drept împărat, pentru că El, Pe Solomon, mult l-a iubit. Dar totuși, a păcătuit, Căci ale lui soții străine L-au dus la rău, cum știți prea bine.


Vă depărtați de-aste femei! Să nu vă duceți, dragii mei, Nici către ușa casei lor,


Ca nu cumva niște străini Avari – de răutate plini – Din a ta trudă să se-nfrupte În timp ce tu muncești pe rupte, Doar pentru casa altuia.


Căci pentru astfel de femei, Omul ajunge de rămâne Doar cu un biet călcâi de pâne. Chiar și femeia măritată Își are cursa așezată, Un suflet scump, să poată prinde.


Vlaga, n-o da femeilor Și dezmierdările celor Care îi pierd pe împărați!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite