Proverbe 30:11 - Biblia în versuri 201411 Sunt oameni care își blesteamă Părinții, fără să se teamă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Este o generație care-și blestemă tatăl și nu-și binecuvântează mama. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Există unii oameni care își blestemă tatăl și care nu își binecuvântează mama. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 O generație își blestemă tatăl și nu-și binecuvântează mama. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Este un neam de oameni care blestemă pe tatăl său și nu binecuvântează pe mama sa. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193111 Este un neam care blastămă pe tatăl său și nu binecuvântează pe mamă‐sa. Gade chapit la |
Voi, însă, sunteți socotiți, Drept o aleasă seminție, O-mpărătească preoție; Sunteți un neam de oameni, sfânt, Poporul cari, de pe pământ, Chiar Dumnezeu l-a câștigat, Să fie-al Lui, neîncetat. Mereu, voi trebuie să știți, Ca lumi-ntregi să îi vestiți, De lucrurile minunate, Pe care, să le facă, poate, Acela care v-a chemat, Din hăul cel întunecat – Din bezna cea de spaime plină – La minunata Sa lumină;
Un fiu, pe tată, l-a cinstit, Iar sluga pe acela care Îl știe că stăpân îl are. Dacă Îmi spuneți că sunt Tată, Unde Îmi este cinstea dată, Cinstea care Mi se cuvine? Dar unde e frica de Mine, Dacă Stăpân Îmi spuneți voi?” – A zis al oștii Domn, apoi. Răspundeți dar, acum, cu toți, Voi cei care sunteți preoți, Cari Numele-Mi nesocotiți Și să-ntrebați mai îndrăzniți: „Cu ce-am nesocotit noi, oare, Numele Tău Cel sfânt și mare?”