Proverbe 3:8 - Biblia în versuri 20148 Așa, vei căpăta, mereu, Pentru al tău trup, sănătate, Iar oasele-ți vor fi lăsate Să se înfrupte din răcoare, Și tihnă binefăcătoare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Aceasta va aduce vindecare trupului tău și înviorare oaselor tale. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Această decizie va aduce sănătate corpului tău și rezistență oaselor tale. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ea va fi vindecare pentru trupul tău, revigorare pentru oasele tale. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Aceasta va aduce sănătate trupului tău și răcorire oaselor tale. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Aceasta va fi sănătate buricului tău și stropire oaselor tale. Gade chapit la |
Atunci când aste lucruri, toate, Le veți vedea că-s întâmplate, În inimă o să simțiți Că bucurie-o să primiți, Iar oasele voastre vor prinde Putere, după cum se-ntinde Și crește iarba câmpului, Peste întinderile lui.” Domnul, față de-ai săi robi, are Să Își arate brațul tare, Însă vrăjmașii au să știe Ce va-nsemna a Lui urgie.