Proverbe 29:2 - Biblia în versuri 20142 Atunci când cei buni se-nmulțesc, Popoarele se veselesc; Dar când cel rău e-nscăunat, Poporul geme, ne-ncetat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Când se înmulțesc cei drepți, poporul se bucură, dar când stăpânește cel rău, poporul suspină. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Când se înmulțesc cei corecți, poporul se bucură; dar când conduce omul rău, poporul oftează. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Când se înmulțesc cei drepți, poporul se bucură, dar când conduce un vinovat, poporul geme. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Când se înmulțesc cei buni, poporul se bucură, dar când stăpânește cel rău, poporul geme. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Când se înmulțesc drepții, se bucură poporul; dar când domnește cel rău, geme poporul. Gade chapit la |
Când Mardoheu, plin de sfială, Ieși din curțile domnești, Cu mândre haine-mpărătești Era gătit, de împărat. Haină albastră a purtat Și-o mantie de in subțire, În care-au fost țesute fire De purpură. Pe cap purtase Cununa ce o căpătase Spre cinstea sa, de la-mpărat, Făcută din aur curat. În Susa fost-a bucurie În acea zi și veselie.