Proverbe 28:24 - Biblia în versuri 201424 Cel cari părinți-și jefuiește, Zicând că nu păcătuiește, Tovarăș e cu acel care, „Nimicitorul”, nume-și are. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 Cine își jefuiește tatăl sau mama și zice: „Nu este păcat!“ este prieten cu cel ce distruge. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 Cine fură pe tatăl lui sau pe mama lui și zice că nu a comis un păcat, este frate cu cel care distruge. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Cel care-și despoaie tatăl și mama și zice: „Nu e nicio vină” este tovarășul omului care jefuiește. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Cine fură pe tatăl său și pe mama sa și zice că nu este un păcat este tovarăș cu nimicitorul. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193124 Cel ce pradă pe tatăl său și pe mamă‐sa și zice: Nu‐i păcat! este tovarăș cu nimicitorul. Gade chapit la |
El, mamei sale, i-a vorbit: „Vreau ca să afli – negreșit – Cum că argintul adunat – Argintul ce ți-a fost luat, Cel pentru care, am văzut, Ce mari necazuri ai avut – Pus la păstrare e, la mine. El cântărea – țin minte bine – O mie-o sută sicli dar. Să-l iei în stăpânire iar, Pentru că eu te-am auzit Cum blestemai, necontenit.” Îndată, maică-sa a spus: „De Dumnezeul Cel de Sus, Să fie binecuvântat Feciorul meu, neîncetat!”
Atuncea, ale mele oase Au să întrebe, bucuroase: „O Doamne, spune oare cine Mai poate fi la fel ca Tine, Să-l scape pe nenorocit, De unul care s-a vădit A fi mai tare decât el? Cine mai poate face-astfel? Cine mai poate-aduce oare – Pentru un om sărac – scăpare? Și cine oare-l izbăvește De-acela cari îl jefuiește?”