Proverbe 27:16 - Biblia în versuri 201416 Pe cari, de vrei să o oprești, Vânt pare că zăgăzuiești, Sau pari a ține untdelemn C-o mână ce ar fi de lemn. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 cine încearcă s-o oprească parcă ar opri vântul și parcă ar apuca uleiul cu mâna dreaptă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Cine încearcă să o oprească (din „activitatea” ei), parcă ar opri vântul și parcă ar lua uleiul (să-l ducă dintr-o parte în alta) cu mâna! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Cine o ascunde ascunde vântul și se numește untdelemnul dreptei sale. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Cine o oprește parcă oprește vântul și parcă ține untdelemnul în mâna dreaptă. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193116 Cel ce o va opri, oprește vântul și dreapta sa întâlnește untdelemn. Gade chapit la |