Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 26:28 - Biblia în versuri 2014

28 Limba care minciuni rostește, Doboară pe cel ce-l urăște; Iar gura cea lingușitoare, De moarte este vestitoare.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 Limba mincinoasă îi urăște pe cei răniți de ea și gura lingușitoare aduce ruina.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Limba mincinoasă îi urăște pe cei răniți de ea; și gura care laudă (pe altul) în mod exagerat, produce ruina.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Limba mincinoasă îi urăște pe cei pe care-i zdrobește și gura lingușitoare produce ruină.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Limba mincinoasă urăște pe cei pe care-i doboară ea și gura lingușitoare pregătește pieirea.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Limba mincinoasă urăște pe cei pe care i‐a doborât și gura lingușitoare lucrează prăpăd.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 26:28
11 Referans Kwoze  

Acum, însă, voi căutați, Ca morții, pradă, să Mă dați, Pe Mine, care am venit Și adevărul auzit Chiar de la Dumnezeu, de sus, Lumii acestea, l-am adus.


Acela cari și-a lingușit Aproapele, i-a pregătit O cursă, căci lauda lui E-un laț întins aproapelui.


Să-ți fie. De străina rea, Cu vorbe ademenitoare, Te va feri și tot ea are Să te păzească de acea Care-i e soață altuia.


Vei fi de ele și ferit De vraja femeii stricate Și de străina care poate Cu limba-i să te-ademenească.


Omul, abia cât a intrat În casă, că l-a și luat, Nevasta sa, iute-n primire. Răstindu-se, i-a dat de știre De ceea ce s-a petrecut, În lipsa lui: „Evreu-a vrut – Doar ca să-și bată joc de tine! – Ca să se culce-acum, cu mine!


Te va scăpa – pe negândite – Și de nevasta altuia, Și de străina care vrea, Cu vorbe de ademenire, Să pună a ei stăpânire, Pe tine – după ce-a lăsat


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite