Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 17:1 - Biblia în versuri 2014

1 Mai bună-i pâinea cea uscată Dacă cu pace e mâncată, Decât o masă ghiftuită Cu carne, însă însoțită

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Mai bine o coajă de pâine uscată, mâncată în liniște, decât o casă plină de cărnuri, cu ceartă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Este mai bine să ai o coajă de pâine uscată pe care să o poți mânca liniștit, decât să fii într-o casă plină de mâncare în care oamenii se ceartă.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Mai bine o bucată de [pâine] uscată, în liniște, decât o casă plină de [cărnuri] jertfite, în ceartă.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Mai bine o bucată de pâine uscată cu pace decât o casă plină de cărnuri cu ceartă!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Mai bine este o bucată de pâine uscată și pace decât o casă plină de jertfe, cu ceartă.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 17:1
8 Referans Kwoze  

Mai bun e prânzul încropit Doar din verdețuri și-nsoțit Cu dragoste și udătură, Decât boul cel gras, cu ură.


Într-un pustiu de locuiești, Mai bine-i decât să trăiești Cu o nevastă îmbufnată, Gâlcevitoare și-ncruntată.


Cu mult mai mult e prețuit Decât averile-adunate De cei răi, cel neprihănit Cu tot puținul său avut.


Mai bine e să locuiești Pe casă, decât să trăiești În ea – oricât ar fi de mare – C-o soață rea, gâlcevitoare.


„C-o jertfă, eu eram datoare – De mulțumire. În sfârșit, Ce am promis, am săvârșit.


Mereu, de ceartă. Un argat Ce-nțelepciune-a arătat, Putea-va-n stăpânire ține Pe fiul lipsit de rușine Și va-mpărți, cu frații lui, Averile stăpânului.


Mai bun îi este omului, Puțin, cu frica Domnului, Decât averea dobândită, De tulburare însoțită.


Mai bun puținul, cu dreptate, Decât mult, dar cu strâmbătate.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite